Hướng dẫn chi tiết ” THỦ TỤC SAU SINH” & “TRỢ CẤP NHI ĐỒNG TẠI NHẬT

“Sinh con” là một trong những trọng trách cao cả của các bậc làm cha, làm mẹ. Đặc biệt là khi sinh con ở nước ngoài. Bạn cần chuẩn bị tâm lý “vững vàng” để làm một số thủ tục, giấy tờ quan trọng ngày sau khi chào đón “thiên thần nhỏ” mình. Bài viết hôm nay, ATTO chúng mình sẽ chia sẻ và hướng dẫn mọi người chi tiết về “THỦ TỤC SAU SINH” và cách để nhận được “TRỢ CẤP NHI ĐỒNG” tại Nhật nhé!

Thủ tục sau sinh:

Sau khi sinh con và nhận các giấy tờ khai sinh tại bệnh viện, bạn cần phải đến 3 cơ quan hành chính dưới đây để hoàn thành một số thủ tục tiếp theo:

  • Thứ nhất: Cơ quan hành chính của Nhật 区役所 hoặc 市役所
  • Thứ hai: Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản
  • Thứ ba: Cục quản lý xuất nhập cảnh

A. Thủ tục tại Cơ quan hành chính của Nhật. 区役所 hoặc 市役所

Bạn hãy đến làm thủ tục sau sinh cho em bé là tại cơ quan hành chính nơi bạn đang cư trú 区役所 hoặc 市役所.

Lưu ý rằng bạn cần phải hoàn thành các thủ tục sau khi sinh em bé chậm nhất là 14 ngày. Với những trường hợp trên 14 ngày mà không đến làm thủ tục khai sinh cho em bé có thể sẽ bị phạt tiền với mức tối đa là 5 man yên.

1. Các thủ tục cần phải làm:

  • Nộp thông báo khai sinh (出生届)
  • Đăng ký nhận hỗ trợ chi phí y tế (小児医療費助成)
  • Đăng ký nhận trợ cấp nhi đồng (児童手当)
  • Gửi phiếu liên lạc sinh con (出生連絡表)

2. Giấy tờ cẩn chuẩn bị:

  • Giấy tờ xác minh của người đi đăng ký (bố hoặc mẹ): thẻ cư trú bằng lái xe, hoặc hộ chiếu.
  • Con dấu của người đi đăng ký. Có trường hợp không cần dùng đến, tùy theo quy định của từng địa phương nhưng cứ mang theo là tốt nhất.
  • Tờ thông báo khai sinh (出生届): tờ khai thông báo khai sinh do bệnh viện cấp sau khi sinh em bé.
  • Sổ tay mẹ con (母子手帳): Đây là sổ tay được bệnh viện hoặc phòng khám phát từ khi đi khám mang thai.
  • Phiếu liên lạc sinh con (出生連絡表): phiếu này thường ở dạng postcard, phiếu này cũng được phát cùng với sổ tay mẹ con từ lúc khai báo mang thai.
  • Thông tin tài khoản ngân hàng của bố hoặc mẹ (người có thu nhập cao hơn).
  • Thẻ bảo hiểm (健康保険証) của bố hoặc mẹ (người có thu nhập cao hơn).

Lưu ý: Một số trường hợp mới chuyển đến nơi ở mới cần thêm giấy chứng minh thu nhập của bố mẹ để làm thủ tục sau sinh cho em bé. Nếu bạn ở trường hợp này thì cần bổ xung thêm giấy chứng nhận nộp thuế 課税証明書. Giấy này có thể xin tại cơ quan hành chính nơi ở trước hoặc dùng thẻ Mynumber để lấy tại Combini.

3. Hướng dẫn chi tiết về các thủ tục sau sinh em bé:

3.1. Nộp thông báo khai sinh 出生届

– Sau khi sinh, thường bệnh viện sẽ đưa cho bạn tờ thông báo khai sinh (出生届) trong đó mục chứng sinh (出生証明書) đã được bệnh viện và bác sĩ đỡ đẻ điền thông tin, phần nội dung còn lại bạn cần điền trước khi nộp.

※ Hướng dẫn điền giấy 出生届:

  • Ngày nộp đơn.
  • Địa chỉ nộp đơn: Ghi địa chỉ của 区役所 hoặc 市役所.
  • Ghi thông tin của em bé: Họ và tên, giới tính, ngày tháng năm sinh, Nơi sinh, Địa chỉ cư trú
  • Thông tin của bố mẹ: Họ ve Tên, Ngày tháng năm sinh , Địa chỉ thường trú tại Nhật (ghi theo giấy đăng ký tạm trú)
  • Bố mẹ xác nhận thông tin, ký tên, ghi rõ số điện thoại liên lạc.
  • Nếu trường hợp tờ giấy này viết sai thì cần xin dấu xác nhận của 市役所 vào vị trí viết sai này.

– Sau khi nộp thông báo khai sinh, cơ quan hành chính sẽ tiến hành xác minh và thêm tên con vào hộ khẩu của nhà bạn, đồng thời điền thông tin vào mục 出生届出済証明 trong sổ tay mẹ con (母子手帳), chứng nhận việc đã thông báo khai sinh.

※Giấy tờ cần lấy (để làm các thủ tục tiếp theo):

  • Giấy chứng nhận thụ lý việc thông báo khai sinh (出生届受理証明書): 2 bản.
  • Giấy tạm trú (住民票): 2 bản.
  • Sau khoảng vài ngày đến 1 tuần, Mã số cư dân (住民コード) và Thẻ thông báo My Number (個人番号通知カード) của con sẽ được gửi đến nhà.

3.2. Thủ tục nhận trợ cấp nhi đồng và hỗ trợ y tế.

Sau khi hoàn thành thủ thục thông báo khai sinh việc cần làm tiếp theo đó là đăng ký nhận hỗ trợ chi phí y tế (小児医療費助成) và trợ cấp nhi đồng (児童手当).

– Hỗ trợ chi phí y tế 小児医療費助成

Sau khi hoàn thành thủ tục nhận hỗ trợ y tế, bạn sẽ được cấp thẻ chứng nhận y tế dành cho trẻ chưa đi học tiểu học 乳医療証. Khi được cấp thẻ này thì trẻ sẽ được khám chữa bệnh hoàn toàn miễn phí ở Nhật.

※Ở Nhật trẻ em đến hết cấp trung học cơ sở được hỗ trợ chi phí khám chữa bệnh (phần bảo hiểm không trả). Bạn sẽ được nhận thẻ chứng nhận 乳医療証 (dành cho trẻ chưa đi học tiểu học), để xuất trình khi khám chữa bệnh (cùng với thẻ bảo hiểm y tế).Tuy nhiên nhiều nơi họ sẽ yêu cầu bạn làm thẻ bảo hiểm y tế (健康保険証) cho con trước, rồi mới được phát 乳医療証. Thường là yêu cầu gửi bản photo qua đường bưu điện.

※Thẻ bảo hiểm y tế (健康保険証)

Phần đông gia đình có bố hoặc mẹ đi làm, vào bảo hiểm y tế của công ty (社会保険) nên có thể làm bảo hiểm cho con theo công ty của bố hoặc mẹ. Chi tiết thủ tục cần liên lạc với công ty để được hướng dẫn. Nếu cả bố và mẹ đều đi làm thì có thể chọn làm theo bảo hiểm nơi nào có chế độ tốt hơn, không có quy định bắt buộc phải theo bên nào.Trong trường hợp cả bố và mẹ đều không đi làm công ty thì cần đăng ký cho con vào bảo hiểm quốc dân (国民保険). Thủ tục làm luôn tại cơ quan hành chính.